close
看到不認識的名字,想說聽看看,結果是我最喜歡的女低音///


中村中,想說這名字有點中性…結果查歌詞是嚇一跳…是男的!!!是說這也太正了吧媽啊!!!

其實正確來說是易性者(日人一般稱之為「性同一性障害者」)

摘自危機維基百科:父母在其年幼時已離婚,由母親撫養長大。還有兄姊兩人。 在東京都出身,但在雙親離婚後曾住在千葉縣的成田市。

 患有性別認同障礙,在戶籍上雖然是男性,但是精神上及外表是女性。但是其本人卻說「沒有作為男性的感覺,也沒有作為女性的實質感。」本人對於自己的性別感到困擾是從小學時,遇上了喜歡的男生開始。他亦因為此事而開始被同級生欺負。


該怎說呢…應該是興奮蠕動吧(欸!)這樣的聲音加上這樣的背景…一整個很萌啊還有那個歌詞和歌聲的爆發力,我看到了LT(誤超大)

不過這手其實是鬼太郎電影版的主題曲啦XDDDD我也視聽了看資料才知道,事實上我是聽覺動物吧!聽到喜歡的歌就整個開始蠕動了~



 
檔案限時分享→

風立ちぬ
 
作詩:中村中 作曲:中村中
 
見送ってくれなくても 良かったのに
また会えると信じてる 貴方は無邪気な人
 
明日が来なければいいのになんて 貴方を困らせたりして
わざと子供ぶったりした 私を許して
 
遠ざかる その背中 私の夢と重ねた
まだ寒い 空の下 貴方は振り向かないでいて
 
まるで逃げ出すみたいな 別れだったね
さよならも言わせないで 私は意地悪な人
 
幾つかの嘘をかじりながら 私達は大人になるけれど
目には見えないもの達に 邪魔をされるけど
 
ひたむきな ままでいて 向かい風はどんなに強くても
揺るぎない 貴方の足どりを 感じてるから
 
遠ざかる その背中 淋しさに負けそうでも
また会えると そう信じてくれている 貴方を守りたい
守りたいから

 
譯/竑廣
 
說是沒來送別也很好 
還相信彼此會再相會 你是個思想單純的人
 
雖然說著明天不來也沒關係 但我還是讓你感到困擾 
我刻意的孩子氣行為 請你原諒
 
遠去的背影 和我的夢重疊
依然寒冷的天空下 你不再回頭
 
就像逃開似的別離呀 
連再見也別教我說 我真壞心
 
就在死咬著無數的謊言之間 我們變成了大人
卻依然被看不見的事物所阻礙
 
一個勁地往前 不管來向的風有多強
我能感覺 你那不動搖的步伐    
 
遠去的背影 即便像是輸給了寂寞
但相信彼此會再見面的你 我想要守護
因為我想要守護
 

 

 
我感覺到的是LT的愛在心華朵朵開啊(死命蠕動囧mnmnmnmnm~~)第一季最後幾話搭上這樣的歌詞,多麼適合!成長之後立刻體驗到分離的痛苦,想要守住對方的心意,說不出口的再見,只能繼續掙扎向前期待能夠到達對方身邊…


 

 

另外一首我直接當成提耶的告白了(大誤)性別上的掙扎、友情和愛情之間的選擇,害怕受傷害所以希望當朋友就好…

友達の詩/朋友之詩         詞曲/中村中 譯/竑廣


触れるまでもなく先のことがみえてしまうなんて
そんなつまらない恋をずいぶん続けてきたね

胸の痛み直さないで別の傷で隠すけど
簡単にばれてしまう どこから流れてしまう

手を繋ぐくらいでいい 並んで歩くくらいでいい
それすら危ういから 大切な人は友達くらいでいい

寄りかからなけりゃ側に居れたの?気にしていなければ
離れたけど今更・・・・無理だと気づく

笑われてバカにされて それでも憎めないなんて
自分だけ責めるなんて いつまでも情けないね

手を繋ぐくらいでいい 並んで歩くくらいでいい
それすら危ういから 大切な人が見えていれば上出来

忘れた頃にもう一度会えたら 仲良くしてね

手を繋ぐくらいでいい 並んで歩くくらいでいい
それすら危ういから 大切な人が見えていれば上出来

 

譯/竑廣
連接觸都不必 就知道會是怎樣的結果
但那樣不值一提的戀情 卻是接連發生

別去管胸口的痛了 用其他的傷口掩飾就算了
可是輕易地就被揭穿 從某個地方開始 就整個敗露了

可以牽你的手 也可以跟你並肩同行
如果連這樣都危險 那作朋友就可以了

「如果可以保持距離的話,可以待在我身邊嗎?」
要是我能不在意這句話 之前就離開了 
但現在才知道…其實自己根本就離不開你 

即使被笑 被當作傻瓜 我也毫無怨言 
只責怪自己的我 總是這麼可憐

可以牽你的手 也可以跟你並肩同行
因為連這樣都危險 所以能看到自己重視的人 就已經很好了

在我們都已經遺忘彼此的時候 倘若能再次相逢 就做彼此的好朋友吧

可以牽你的手 也可以跟你並肩同行
因為連這樣都危險 所以能看到自己重視的人 就已經很好了

 

 

中村的歌聲真的很有爆發性…渾厚而且溫柔,壓抑著可望獲得認同的內在,比起一般歌手更多了點滄桑啊////

 

  萌炸了


 

話說目前放的alan,可以參考之前Rin'的源氏,現在放的是最新單曲的第二首,當然第一首也很棒啦XD這次專輯是要發揚保護地球的希望,小女生志氣不小呢XD改天來放明日讚歌,高亢的聲音超有震撼力!官方網站→

目前這首歌詞附上

Seed of Green

作詩:Kenn Kato 作曲:菊池一仁
 
いつからキミは
ここでひとり生きて来たのだろう?
アスファルトが閉ざしたビルの森の下で
きっと、待ち続けた
 
毎朝急ぎ足
時計を気にする私の背中越しに
「ぼくはここにいる、こっちを向いてよ」
そんな声が話しかけてきた
 
ひたむきに咲いた蕾が
振り向いたその場所で、微笑んでいた
なんとなくね、自分に似てる気がして
いとしさに揺れた
 
あきらめかけてた恋や夢が、
息を吹き返していくように、
思い出させてくれるそんなやさしさ
都会の森のSeed of Green
 
あれから少しだけ
早起きするよな気持ちが芽生えてきた
キミに会いたくて…胸が弾んでた
私だけの小さなしあわせ
 
鮮やかに咲いた花びら
やがてそれも散りゆく運命だけど
キミが教えてくれた
生きる強さが永遠を繋ぐ
 
何度もくりかえすこの日々は、
思い通りにはいかないけど
いつかこの私にも花が咲くかな?
心の中のSeed of Green
 

檔案取得方法請直接再控制紐上右鍵內容取得網址。這邊不再另外多做教學

arrow
arrow
    全站熱搜

    雨非霏 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()